![Parcel is British English and package is American English. A box in the mail leaves the States as a package but enters the UK as a parcel.](https://www.artisanenglish.jp/wp-content/uploads/2017/08/ArtisanEnglish.jp-parcel-vs-package-e1562897362453.png)
YouTube / iTunes / Spotify / Radio Public / Pocket Casts / Google Podcasts / Breaker / Overcast
Listen to ArtisanEnglish.jp posts & lesson intros here.
Word of the Day: Parcel vs. Package
Just a short one today.
Some students switch back and forth between parcel and package; sometimes, they say parcel, and sometimes package.
So what’s the difference?
Well, parcel is British English, and package is American English.
If you live in the United States and send your British friend a package, it leaves the States as a package but becomes a parcel when it enters the UK.
It’s just like magic!
That’s all, folks.
Have a happy Monday!
Flesch-Kincaid Readability Test
This post is simple and easy to read.
It’s likely to be understood by someone with at least a 6th-grade education (age 11).
On the Flesch-Kincaid reading-ease test, this post scores 80.
The easier a passage is to read, the higher the score on a scale of 0 – 100.