Patrick Roy (the goalie) displays the benefits of today’s idiom, and the puck stays out.
YouTube / iTunes / Spotify / Radio Public / Pocket Casts / Google Podcasts / Breaker / Overcast
Listen to ArtisanEnglish.jp posts & lesson intros here.
English Idiom: Keep your stick on the ice
Today’s idiom is related to ice hockey.
I know you think you do not want to know any ice hockey idioms.
My answer to that is you never know when you may go to Canada, New York, Boston, Detroit, Los Angeles or any other place where people play ice hockey.
There you see, you may find a use for it after all.
So, what does keep your stick on the ice mean?
In ice hockey, you should always make sure that your stick touches the ice because if the puck comes your way, you will immediately be able to shoot or pass.
In everyday life, keep your stick on the ice means being prepared to take advantage of opportunities that may come your way away from the ice hockey rink.
It is the same as keeping an ear to the ground.
Always be prepared, or as many Canadians like to say, keep your stick on the ice.
Flesch-Kincaid Readability Test
This post is understandable by someone with at least a 7th-grade education (age 12).
On the Flesch-Kincaid reading-ease test, this post scores 79.
The easier a passage is to read, the higher the score on a scale of 0 – 100.